Articoli su traduzione professionale

Ogni tipo di traduzione (finanziaria, tecnica, giuridica, medica ...) e ogni coppia linguistica porta con sé le proprie peculiarità e richiede competenze mirate. In Traducta, i nostri traduttori specializzati hanno una profonda esperienza nel campo di cui tratta la traduzione e sono pertanto in grado di padroneggiare tutte le terminologie del settore. E per garantire una qualità ottimale, ogni professionista traduce esclusivamente nella propria lingua madre. Ciò garantisce un elevato valore aggiunto rispetto ad altre tecniche di traduzione, come la traduzione automatica o la traduzione neurale.

 

Traduzioni di testi sul coronavirus
Di Frédéric Ibanez, Traduzione Professionale
Il Covid-19 (coronavirus SARS-CoV-2; coronavirus disease 2019) è un virus comparso per la prima volta in Cina nel 2019. Il virus appartiene al ceppo dei coronavirus, che normalmente infettano determinati mammiferi o uccelli e di solito causano solo lievi raffreddori nel corpo umano.
Leggi tutto
Turismo metropolitano le 5 città più popolari in Europa
Di Frédéric Ibanez, Traduzione Professionale
I viaggi in città sono un vero classico tra i soggiorni brevi e, soprattutto in primavera e all'inizio dell'estate, sempre più viaggiatori decidono di fare una gita in città. I vari sviluppi degli ultimi anni hanno portato ad un vero e proprio boom, perché con Airbnb sono possibili sistemazioni economiche nei centri delle metropoli e i voli economici permettono un viaggio rilassante e divertente. I pernottamenti delle grandi metropoli mostrano chiaramente quali città sono particolarmente popolari.  
Leggi tutto
traduzioni in portoghese brasiliano
Di Frédéric Ibanez, Traduzione Professionale
Il Brasile è la settima più grande economia del mondo ed è molto ben connesso ad altri paesi latino-americani Con i suoi 200 milioni di abitanti e una classe media in rapida espansione, il Brasile è un mercato interessante per le aziende europee. Con il miglioramento delle prospettive economiche, la popolazione e il paese tendono a investire più denaro.  
Leggi tutto
Le traduzioni perfette – I migliori consigli
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Desiderate una traduzione perfettamente disastrosa, che peggio non si può, e che oscuri in peggio perfino i testi ottenuti con il traduttore automatico? Volete che i vostri clienti fuggano in massa o si pieghino dalle risate invece di richiedervi un'offerta? Se sì, allora potete ignorare tutti i suggerimenti che stiamo per darvi. Altrimenti, se seguirete la tabella di marcia che vi suggeriamo, avrete successo con  tutte le vostre comunicazioni in lingua straniera, in ogni circostanza.    
Leggi tutto
Le minoranze linguistiche in Italia
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Nonostante si possa pensare che in Italia si parla solo la lingua italiana, in realtà, questo paese custodisce delle minoranze linguistiche, di cui spesso si ignora l’esistenza. Alcune città italiane si contraddistinguono per essere aree in cui si parlano ben due o più lingue differenti: la prima – naturalmente - è la lingua nazionale - ovvero l’italiano, mentre l’altra proviene da ceppi linguistici differenti dal nostro e può abbracciare origini germaniche, neolatine, slave, greche ed albanesi.  
Leggi tutto
Esporre alle fiere all‘estero vantaggi e consigli per la preparazione
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Le fiere all’estero incrementano le esportazioni Le fiere all’estero giovano soprattutto alle piccole e medie imprese aperte ai mercati internazionali. Costituiscono una delle piattaforme più efficaci per un’informazione e una comunicazione oltre i confini. Partecipando a fiere promuovete in modo mirato il contatto con clienti internazionali e ampliate il potenziale delle vostre esportazioni.
Leggi tutto
traduttori robotica e dell’automazione
Di Frédéric Ibanez, Traduzione Professionale
Boom del settore della robotica e delle soluzioni di automazione. I produttori tedeschi, che in Europa sono leader del mercato, hanno fatturato lo scorso anno in questo settore 14,5 miliardi di Euro. Per l‘anno 2018 l‘Associazione Tedesca di Costruttori di Macchine e di Impianti (VDMA) conta di raggiungere un fatturato di 15,8 miliardi di Euro. Il motivo principale della prospettiva ottimistica è costituito dall‘export. Circa il 60% dei prodotti viene esportato, principalmente in Cina.
Leggi tutto
Possibilità di crescita Il mercato e-commerce in Svezia
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Il mercato dell'e-commerce in Svezia ha acquistato importanza solo di recente. Da cinque anni sta crescendo rapidamente e alcune importanti società di vendita per corrispondenza hanno aperto la strada a un aumento significativo delle vendite online. Nel 2016, più di 10 miliardi di euro sono stati spesi online in Svezia e le stime mostrano uno sviluppo crescente, con particolari gruppi di prodotti che sono di particolare interesse per gli acquirenti svedesi online.  
Leggi tutto
Opportunità per speaker, trascrittori e sottotitolatori professionisti freelance
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Siamo sempre alla ricerca di collaboratori freelance esperti per servizi di trascrizione o registrazione, per espandere la nostra rete di linguisti esperti.   Chi cerchiamo?   Speaker Siamo sempre alla ricerca di nuovi speaker professionisti. Fondamentale per candidarsi è l’invio di campioni vocali particolarmente significativi e professionali. Se siete speaker freelance, esperti e motivati, con una solida esperienza professionale, potreste entrare a far parte del nostro team.
Leggi tutto
Traduttori di qualità così si riconoscono i fornitori di servizi professionali
Di Frédéric Ibanez, Servizi Linguistici
Il risparmio non è mai guadagno – oggi vi spieghiamo cosa significa con l'immagine accanto a questo testo. A quanto pare, lo sforzo nel cercare un traduttore di qualità non è bastato. Nemmeno da parte di un organismo ufficiale. Un menu all'estero con errori di traduzione potrebbe costare solo un sorriso o una risata – ma nella vita professionale reale è una perdita di denaro che può essere dolorosa..
Leggi tutto