Traduzione Professionale

Shopping online internazionale
Nell'ultimo decennio il commercio online ha potuto registrare una crescita costante di circa il cinque per cento all’anno e soprattutto i negozi di abbigliamento, elettronica e intrattenimento hanno beneficiato di questo trend senza eccezioni. Ormai da tempo le giovani generazioni si sono abituate ad acquistare comodamente con un clic, ma anche chi predilige i classici centri commerciali si rivolge sempre più allo shopping online grazie ai nuovi sviluppi internazionali.
Leggi tutto
Traduzione e transcreazione le differenze
La traduzione e la transcreazione sono due metodi diversi finalizzati a tradurre un contenuto da una lingua ...
Leggi tutto
Traduzioni urgenti la qualità come caratteristica principale
Per soddisfare una richiesta esterna, una domanda dell'ultimo minuto o un evento imprevisto ...
Leggi tutto
Traduzione legale risultati di un'indagine
Che si tratti di criteri di reclutamento o di parametri per lo sviluppo della carriera, di opportunità di sviluppo ...
Leggi tutto
traduzione automatica neurale
La traduzione automatica delle lingue non è di per sé una novità tecnica. I primi motori di ricerca basati su elementi linguistici memorizzati in una banca dati sono in circolazione dagli anni '50; da allora lo sviluppo è stato rapido, soprattutto dopo la nascita di Internet con i suoi ormai miliardi di utenti.
Leggi tutto
Traduzioni in armeno tutto quello che c'è da sapere
L'armeno è una lingua molto antica, caratterizzata da un alfabeto unico e da numerose peculiarità linguistiche. Oggi, tradurre i vostri testi in armeno è particolarmente interessante vista la grande diaspora di armeni nel mondo e le crescenti relazioni economiche con molti paesi.  
Leggi tutto
Traduzione specializzata in georgiano perché è indispensabile
La Georgia, un piccolo paese dell’Europa Orientale con una popolazione di 4 milioni di abitanti ...
Leggi tutto
Tutto quello che dovete sapere sulla traduzione di videogiochi
Prima del lancio sul mercato internazionale, il videogioco deve essere tradotto e adattato al pubblico del paese di destinazione. Questa fase essenziale del processo di marketing è chiamata «localizzazione». La traduzione di videogiochi richiede, inoltre, specifiche competenze da parte del traduttore, allo scopo di ricreare con precisione l’universo del gioco e di adattare la traduzione ai diversi tipi di supporti.  
Leggi tutto
L'agenzia di traduzioni per il settore finanziario consente un collegamento in rete senza intoppi
La digitalizzazione consente un facile collegamento in rete delle aziende, sia a livello nazionale che internazionale. Per il settore finanziario, questo tipo di cooperazione è stato a lungo dato per scontato. Da tutte le piazze finanziarie europee, che si tratti di Francoforte sul Meno, Londra, Zurigo, Parigi, Lussemburgo o Amsterdam sono in collegamento aziende e investitori di molti paesi. In tutto il mondo si svolgono negoziazioni, si concludono contratti e si preparano altri documenti in collaborazione.
Leggi tutto
esperti per la traduzione di documenti di ingegneria meccanica
Il settore dell'ingegneria meccanica continua ad essere un importante settore di esportazione per molti paesi europei. I produttori sono tenuti a fornire documenti importanti come schede di sicurezza, manuali ed istruzioni per l'uso per le proprie filiali e i propri clienti all'estero nella rispettiva lingua nazionale.  
Leggi tutto
Perché la traduzione dei contratti è compito di linguisti esperti
La traduzione dei contratti dovrebbe essere lasciata agli esperti. Solo traduttori con esperienza e conoscenze specialistiche in questo campo possono fornire traduzioni legalmente sicure per entrambe le parti. Scoprite a cosa dovete prestare attenzione.  
Leggi tutto
Cosa è importante per le traduzioni finanziarie
Al giorno d'oggi si dà per scontato che le aziende di tutto il mondo effettuino scambi commerciali e transazioni finanziarie tra loro. Naturalmente questo vale anche per le aziende europee, che da un lato operano con denaro proveniente da altri paesi e dall'altro offrono opportunità di investimento nel proprio paese alle aziende con sede all'estero. Tutto questo viene documentato e presentato, si stipulano contratti e si preparano documenti.
Leggi tutto
Una trasformazione digitale vincente grazie alla cura linguistica
In un’epoca storica in cui le nuove tecnologie e soluzioni per la comunicazione ...
Leggi tutto
Traduzioni di testi sul coronavirus
Il Covid-19 (coronavirus SARS-CoV-2; coronavirus disease 2019) è un virus comparso per la prima volta in Cina nel 2019. Il virus appartiene al ceppo dei coronavirus, che normalmente infettano determinati mammiferi o uccelli e di solito causano solo lievi raffreddori nel corpo umano.
Leggi tutto
Turismo metropolitano le 5 città più popolari in Europa
I viaggi in città sono un vero classico tra i soggiorni brevi e, soprattutto in primavera e all'inizio dell'estate, sempre più viaggiatori decidono di fare una gita in città. I vari sviluppi degli ultimi anni hanno portato ad un vero e proprio boom, perché con Airbnb sono possibili sistemazioni economiche nei centri delle metropoli e i voli economici permettono un viaggio rilassante e divertente. I pernottamenti delle grandi metropoli mostrano chiaramente quali città sono particolarmente popolari.  
Leggi tutto
traduzioni in portoghese brasiliano
Il Brasile è la settima più grande economia del mondo ed è molto ben connesso ad altri paesi latino-americani Con i suoi 200 milioni di abitanti e una classe media in rapida espansione, il Brasile è un mercato interessante per le aziende europee. Con il miglioramento delle prospettive economiche, la popolazione e il paese tendono a investire più denaro.  
Leggi tutto
Le traduzioni perfette – I migliori consigli
Prima di iniziare la ricerca per il servizio che desiderate ottenere, considerate considerare i seguenti punti preliminari ...
Leggi tutto
Le minoranze linguistiche in Italia
Alcune città italiane si contraddistinguono per essere aree in cui si parlano ben due o più lingue differenti ...
Leggi tutto
Esporre alle fiere all‘estero vantaggi e consigli per la preparazione
Le fiere all’estero giovano soprattutto alle piccole e medie imprese ...
Leggi tutto
traduttori robotica e dell’automazione
Boom del settore della robotica e delle soluzioni di automazione ...
Leggi tutto
servizio-traduzione-legge-gdpr
Negli ultimi mesi si è parlato in maniera molto frequente dell’introduzione della novità legislativa del GDPR ...
Leggi tutto
Possibilità di crescita Il mercato e-commerce in Svezia
Il mercato dell'e-commerce in Svezia ha acquistato importanza solo di recente. Da cinque anni sta crescendo rapidamente ...
Leggi tutto
Come fallisce un'espansione all’estero i 6 errori più comuni
Espandersi all’estero è una sfida per le aziende di medie dimensioni - perché non tutto quello che funziona bene nel mercato interno ...
Leggi tutto
Traduttori di qualità così si riconoscono i fornitori di servizi professionali
Come si riconosce, quindi, se un fornitore di servizi linguistici e di traduzione offre ciò che promette? Illustriamo alcuni punti da tenere bene a mente ...
Leggi tutto
Per avere un successo internazionale bisogna anche sapersi adattare a tutte le lingue ...
Leggi tutto
Siete presenti in Internet e aspirate a un successo internazionale? ...
Leggi tutto
Un evento fieristico è come la Torre di Babele ...
Leggi tutto
Siti web multilingue
Volete espandervi? Avete già risposto a molte domande, come ad esempio ...
Leggi tutto
L’internazionalizzazione delle aziende Made in Italy
Oggigiorno espandere i propri orizzonti di lavoro all’estero è una scelta adottata sempre da più aziende ...
Leggi tutto
Traduzione umana vs Traduzione automatica
Una normale e consueta giornata in ufficio: e-mail che arrivano ...
Leggi tutto
Fare affari in Germania le cifre chiave per il mercato tedesco
Anche se nel terzo trimestre 2015 il PIL è aumentato solo dello 0,3% ...
Leggi tutto
La lingua italiana e le differenze dialettali
I dialetti, così come la lingua del nostro paese, possiedono un lessico e una grammatica ...
Leggi tutto
L’importanza delle traduzioni in vista del Giro d’Italia 2016
Quest’anno la massima corsa a tappe maschile di ciclismo, ossia il Giro d’Italia ...
Leggi tutto
Optilingua è un gruppo di aziende con sede in 11 paesi d’Europa ...
Leggi tutto
Il miglior contratto di finanziamento in lingua
I requisiti minimi per ottenere un finanziamento sono l'aver compiuto ...
Leggi tutto
Il Made in Italy e il linguaggio Import-Export
Tale affermazione non vale soltanto per il mondo odierno ...
Leggi tutto
La traduzione dei termini e delle condizioni legali
Occuparsi di termini e condizioni legali non è certamente semplice ...
Leggi tutto
La lingua e la forma giuste per il tuo Curriculum Vitae
E se l’oggetto del nostro interesse, ovvero ciò che ...
Leggi tutto
L’insegnamento dell’inglese scientifico nelle scuole italiane
La formazione scolastica esige l’apprendimento ...
Leggi tutto
Come realizzare una corretta traduzione di un comunicato stampa
Il comunicato stampa è un biglietto da visita ...
Leggi tutto
Tradurre con la pronuncia corretta; glia accenti cambiano di zona in zona
Ne è un palese esempio anche la nostra lingua ...
Leggi tutto
E-Commerce multilingue
La recessione economica, il mutamento ...
Leggi tutto
Traduttori di diagnosi mediche, specialisti delle traduzioni scientifiche
La diagnosi è infatti il principale frutto del lavoro ...
Leggi tutto
Tradurre con i film: soluzioni facili per imparare una lingua straniera
Ogni settore richiede competenze di lingua e capacità ...
Leggi tutto
Como effettuare una traduzione nel campo della genetica
Quando si parla di traduzioni scientifiche ...
Leggi tutto
Il turismo, una risorsa per gli italiani
Al nostro Bel Paese di certo non manca la materia prima ...
Leggi tutto
La brochure come efficace strumento pubblicitario
Solitamente ha un formato grafico d’impatto al fine di assolvere ...
Leggi tutto
La traduzione, il nuovo lavoro per chi compie studi umanistici
La ricerca del lavoro è uno degli argomenti ...
Leggi tutto
Come avviene la traduzione di descrizione di farmaci
Non bastano le conoscenze linguistiche (che devono essere presenti in ogni caso) ...
Leggi tutto
Il testo più tradotto nella cultura occidentale
Spesso gli esponenti delle diverse religioni promulgano ...
Leggi tutto
Imparare a tradurre fin dall’infanzia con i libri
Pare addirittura che la capacità di tradurre la lingua ...
Leggi tutto
A chi affidare la traduzione e la correzione della tesi di laurea?
Viene dedicata una grande attenzione a questo momento ...
Leggi tutto
Come tradurre i testi di psicologia
Il professionista che si occupa di tradurre testi di psicologia ...
Leggi tutto
La traduzione dei menu dei ristoranti etnici
Vi è mai capitato di andare in un ristorante di cucina etnica ...
Leggi tutto
Evento fieristico internazionale e comunicazione
L’obiettivo di una fiera è di radunare in un grandissimo numero di rappresentanti ...
Leggi tutto
La traduzione di manuali d’installazione
La traduzione di manuali d’installazione è un ambito ...
Leggi tutto
Saper tradurre per sapersi aggiornare
La lingua dell’aggiornamento e dell’innovazione è certamente l’inglese ...
Leggi tutto
Tradurre articoli del settore turistico e viaggi
Tradurre articoli di turismo e viaggi è uno degli aspetti ...
Leggi tutto
La traduzione scientifica nella distribuzione dei farmaci
La traduzione scientifica inerente il processo ...
Leggi tutto
Tradurre e Formarsi: passi necessari per il SEO
Per ogni sito web è fondamentale apparire tra i primi risultati dei motori di ricerca ...
Leggi tutto
Traduzioni di Logo, Slogan e Marche
Non tutti sanno che i prodotti di diverse marche  ...
Leggi tutto
Affidare a mani sicure la traduzione e la correzione della tesi di laurea
La stesura di una tesi di laurea è indubbiamente un momento importantissimo del percorso ...
Leggi tutto
Il packaging del prodotto determina il successo dell’azienda
Il successo dei prodotti appartenenti all’ambito della cosmesi dipende da più fattori: la qualità degli ingredienti, l’efficacia del prodotto stesso, il packaging e, soprattutto, dall’efficacia delle campagne di marketing utilizzate per pubblicizzarlo.
Leggi tutto
La conoscenza delle lingue per i dipendenti delle aziende multinazionali
Le grosse aziende spesso producono non soltanto prodotti da distribuire all’interno del singolo Paese, ma anche di più Stati se non, addirittura, talvolta continenti. La distribuzione mondiale dei propri servizi o prodotti è l’obiettivo di ogni azienda ambiziosa: ogni piccola e media impresa vorrebbe vedere il proprio nome inserito nell’elenco dei grandi marchi noti alla popolazione di tutto il mondo.
Leggi tutto
Vi mostriamo l’infografica per ottenere una traduzione professionale ...
Leggi tutto
Non dimenticare di tradurre i documenti accademici prima di tentare la fortuna all’estero
Anche lavorare e studiare all’estero è sempre piú facile, quello che si avventurano a fare le valigie ...
Leggi tutto
La traduzione specialistica in ambito medico-scientifico
La traduzione scientifica di articoli medici specialistici costituisce uno degli aspetti ...
Leggi tutto
Come influisce la corretta traduzione di un comunicato stampa nel tuo piano di comunicazione?
I comunicati stampa (le press-release), che spesso sono ...
Leggi tutto
La serietà riguardo la traduzione del settore della moda e industra tessile
La grande quantità di informazioni che circolano nel web riguardante il mondo della moda e le nuove tendenze, fa che in molte occasioni si considera in questo ambito un pò informale e, a volte, incluso un pò banale. Tuttavia, la traduzione nel settore della moda e industria tessile è un ambito specializzato nel quale non si deve abbassare la qualità di quello che consideriamo rigoroso, serio e formale Al momento di realizzare una traduzione nell’ambito della moda, entrano in gioco vari fattori, come il conoscimento tecnico del mondo tessile, il business e il marketing.
Leggi tutto
L’importanza della Traduzione di una tesi
La traduzione di tesi è una pratica fondamentale quando si lavora a livello internazionale in ambito medico e scientifico. Ecco qualche consiglio per i professionisti che affrontano per le prime volte questa sfida.
Leggi tutto
I 4 vantaggi della traduzione umana (infografica)
Leggi tutto
Sembra ovvio pensare che i computer hanno un ruolo importante nell’affrontare la globalizzazione ...
Leggi tutto
traduzioni SEO Milano Italia
Gli accenti pongono un problema costante ...
Leggi tutto