Servizi di traduzione professionale

Traduzioni tecniche

Ingegneria, produzione industriale, elettronica, brevetti ...

Per saperne di più

Traduzioni giuridiche

Statuti societari, contratti, sentenze, licenze, accordi di divorzio ...

Per saperne di più

Traduzioni mediche

Traduzioni nel campo medico, farmaceutiche, di tecnologie medicali e diagnostiche …

Per saperne di più

Traduzioni finanziarie

Traduzioni settore bancario e finanziario, bilanci di esercizio, rapporti annuali …

Per saperne di più

Traduzioni commerciali

Cosmesi, marketing, moda, gastronomia, turismo, sport, assicurazioni …

Per saperne di più

Traduzioni urgenti

Servizio di traduzione prioritario, in meno di 24 ore.

Per saperne di più

Traduzioni giurate

Patenti di guida, diplomi, permessi, certificati, documenti destinati agli uffici amministrativi …

Per saperne di più

Traduzioni di siti web

Pagine web aziendali, e-commerce, SEO, campagne marketing online e social media …

Per saperne di più

Società di servizi linguistici e traduzioni professionali

Traducta Italy é la filiale italiana del gruppo OPTILINGUA, presente in 12 Paesi europei, partner privilegiato di migliaia di imprese in molteplici settori di business.

Servizi linguistici

Speakeraggio

Audio e guide per musei, messaggi audio per centralini telefonici, e-learning, audiovisive aziendali …

Per saperne di più

Sottotitolaggio

Sottotitoli in lingua straniera per i video da utilizzare per i mercati internazionali

Per saperne di più

Interpretariato

Interpretariato di trattativa & interpretariato telefonico

Per saperne di più

Correzione di bozze/editing

Revisione, rilettura e correzione delle traduzioni

Per saperne di più

Trascrizione

Interviste, discussioni di gruppo, video promozionali, presentazioni aziendali, conferenze ...

Per saperne di più

Impaginazione

Impaginazione (DTP) in italiano e in lingua straniera

Per saperne di più

Notizie

Come tradurre un e-book?

L'e-book, o libro elettronico, è oggigiorno uno dei modi più popolari di mettere in vetrina contenuti digitali. Se si vuole distribuire un e-book a livello internazionale, la traduzione è essenziale. Ma come fare? A chi affidarsi?

Leggi tutto
Quali lingue si parlano in Brasile?

Il Brasile è il paese più grande del Sud America, sia per superficie che per popolazione.

Leggi tutto
Traduzione scientifica: le competenze indispensabili

La traduzione scientifica presenta una serie di sfide e di specificità che richiedono competenze molto mirate da parte del traduttore.

Leggi tutto