Cosa è importante per le traduzioni finanziarie

Cosa è importante per le traduzioni finanziarie

Al giorno d'oggi si dà per scontato che le aziende di tutto il mondo effettuino scambi commerciali e transazioni finanziarie tra loro. Naturalmente questo vale anche per le aziende europee, che da un lato operano con denaro proveniente da altri paesi e dall'altro offrono opportunità di investimento nel proprio paese alle aziende con sede all'estero. Tutto questo viene documentato e presentato, si stipulano contratti e si preparano documenti. Tutti i partner commerciali hanno bisogno della relativa documentazione nella propria lingua, per cui sono necessarie varie traduzioni tecnicamente corrette. Soprattutto nel settore finanziario, dovrebbero essere utilizzati degli esperti a questo scopo.

 

Presentazione chiara e comprensibile

Indipendentemente dal paese di provenienza dei partner commerciali, tutte le parti hanno bisogno di una traduzione perfetta per una transazione commerciale. Dopotutto, spesso sono coinvolte grandi somme di denaro e grandi progetti e si possono commettere errori. Traduttori qualificati e specializzati nel settore finanziario si occupano di questo impegnativo compito e garantiscono che i fatti e le cifre siano presentati in modo chiaro e comprensibile. Questo comprende anche la traduzione delle relazioni trimestrali, del bilancio d'esercizio e del rendiconto patrimoniale, naturalmente utilizzando la terminologia appropriata del settore finanziario. Oltre al loro background linguistico, i traduttori specializzati possiedono una solida conoscenza del mondo della finanza, pertanto non solo traducono, ma conoscono anche perfettamente l'argomento dei testi.

 

Traduzioni finanziarie in più di 100 lingue

I nostri esperti linguisti sanno quanto siano importanti le traduzioni specialistiche. Ci avvaliamo di traduttori madrelingua che conoscono perfettamente più di 100 lingue e dialetti e che si occupano di questioni finanziarie. Ciò consente loro di presentare tutti i bilanci, gli atti e altri documenti in modo attraente e impeccabile, sottolineando l'immagine positiva dell'azienda. Una traduzione perfetta trasmette rispettabilità e dà a tutti gli interessati la sensazione di avere a che fare con professionisti. Questo è garantito dal know-how linguistico e tecnico dei traduttori, che possono attingere ad una vasta esperienza grazie alla loro collaborazione con aziende attive a livello internazionale e quotate in borsa.

 

Un'ampia rete di esperti garantisce flessibilità

La nostra agenzia di traduzioni offre traduzioni finanziarie di alto livello. I traduttori, specializzati in testi finanziari, sono tenuti al corrente degli ultimi sviluppi attraverso una formazione continua e sono immediatamente disponibili per tutti i testi finanziari. Questo vale per i rendiconti annuali o commerciali, nonché per i rapporti azionari, le analisi dei rischi, i fondi d'investimento o gli opuscoli informativi. Il cliente ha a disposizione un solo referente, il Project Manager, che si occupa di tutti i compiti. Grazie a una vasta rete di esperti, la nostra agenzia di traduzioni è flessibile e dispone inoltre di speciali strumenti organizzativi interni e di banche dati terminologiche.