I servizi di traduzione specializzate nell’ambito dello sport consente a tanti operatori di entrare in contatto con importanti partner provenienti dall’estero.
Quali sono le sfide che pone la traduzione sportiva?
Una traduzione realizzata in ambito sportivo potrebbe sembrare molto semplice da realizzare, anche agli occhi di chi non è ferrato in materia, ma in realtà, quando si ha a che fare con traduzioni professionali di questo tipo o comunque di altri settori specifici, è sempre meglio affidarsi ad uno specialista, che conosca in modo appropriato il lessico tipico del contesto sportivo.
Lo sport nel nostro paese ricopre un ruolo molto importante, tant’è vero che tante manifestazioni sportive sono trasmesse in televisione e, in alcuni casi, vi sono anche pubblicazioni in diverse forme che trattano proprio di particolari manifestazioni. Tra gli eventi sportivi più importanti in Italia, a livello internazionale, non possiamo certamente non citare il Giro d’Italia, il Gran Premio di Formula 1, il Moto GP, gli Internazionali di Tennis a Roma e, di certo non meno importante gli eventi nazionali, quali il calcio della Serie A, il basket, la pallavolo, la pallanuoto, che ancora oggi vantano di essere seguiti all’estero.
Insomma, ci sono sicuramente molti validi motivi per investire in traduzioni professionali e commerciali in rapporto con il mondo dello sport, non da ultimo, anche la portata internazionale degli stessi appuntamenti, per i quali gli operatori del settore non possono certo rinunciare ad investire in un’ottima comunicazione, rivolta anche a persone provenienti dall’estero.
Traducta, servizi di traduzione sportiva
Email: info@traducta.it
Telefono: 800 796 097
Dall’estero: +39 02 7729 7588
Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 18:00
Indirizzo dell'agenzia
Via Conservatorio, 22, 20122 Milano
Tra le varie tipologie di traduzioni nel settore sportivo, possiamo garantirvi lo svolgimento di incarichi come i seguenti:
- Elaborazione di comunicati stampa, articoli sportivi e conferenze stampa
- Redazione di testi promozionali per lanci di prodotti in ambito sportivo
- Produzione di brochure e cataloghi in diverse lingue
- Traduzione di etichette e packaging di capi d’abbigliamento tecnico/sportivo e calzature
- Scrittura di documenti professionali riguardanti contratti legali, note legali, termini e condizioni.
- Creazione di newsletter e campagne marketing settoriali
- Siti internet in lingua straniera di aziende, di squadre o società sportive
- Traduzione di documenti in occasione di congressi e convegni
I benefici della scelta di affidarsi a un’azienda con comprovata esperienza come la nostra, sono davvero tanti: anche le piccole o grandi aziende che producono abbigliamento o calzature sportive, potranno approfittarne per dare maggiore slancio al proprio business, ponendosi nel modo giusto anche su mercati esteri. Le squadre sportive, invece, potranno avere una comunicazione maggiore pure con chi non parla la lingua italiana, ma che voglia seguire le sfide della propria squadra del cuore.
Da oltre 40 anni, Traducta Italy opera nel settore dei servizi linguistici e traduzioni e non solo, potendo vantare in questo senso un elevato grado di esperienza e professionalità, grazie a cui siamo in grado di offrirvi traduzioni accurate dei vostri documenti, utilizzando il gergo del settore e, soprattutto, sfruttando termini che caratterizzano attualmente il mondo sportivo.
Se volete ricevere maggiori informazioni o desiderate semplicemente mettervi in contatto con il nostro team di specialisti delle traduzioni professionali del settore sportivo, potrete telefonare al numero verde 800 796 097, oppure, inviare un’e-mail o compilare il nostro modulo di richiesta di preventivo online.
Un nostro collaboratore vi supporterà per soddisfare le vostre necessità, impegnandosi ad offrirvi un servizio qualitativamente elevato, mettendovi a disposizione tutta la nostra professionalità.
Traduzione dei tuoi documenti in oltre 100 lingue
Con oltre 40 anni di esperienza in traduzione sportiva, Traducta è uno dei principali fornitori di servizi linguistici internazionali. Oltre alle sue numerose agenzie, l'azienda lavora con oltre 3.500 traduttori professionisti e madrelingua in tutto il mondo. Lavoriamo in più di cento lingue diverse, dalle più comuni alle più rare: francese, cinese, russo, inglese, arabo, tedesco, turco, spagnolo, portoghese...
Le risposte alle vostre domande in materia di traduzioni sportive
Come scegliere un traduttore esperto in ambito sportivo?
Per garantire la qualità delle traduzioni, è indispensabile rivolgersi a un traduttore professionista specializzato nel settore dello sport e dotato di lunga esperienza nella fornitura di traduzioni di questo tipo.
In quali lingue tradurre i propri contenuti per il settore dello sport?
È essenziale tradurre i contenuti nella lingua materna del pubblico di destinazione. Un consumatore, infatti, sarà molto più incline ad acquistare un prodotto e si sentirà rassicurato se le relative informazioni sono tradotte nella sua madrelingua. Traducta è in grado di tradurre i vostri contenuti per il settore dello sport in più di 100 lingue, dalle più rare alle più diffuse.
Quanto costa tradurre documenti per il settore dello sport?
I prezzi di una traduzione per il settore dello sport variano a seconda di diversi fattori, come il tipo di documento (di marketing, legale...), il numero di parole e la coppia di lingue.
Altre traduzioni:
Traduzioni giuridiche
Statuti societari, contratti, sentenze, licenze, accordi di divorzio ...
Per saperne di più
Traduzioni giurate
Patenti di guida, diplomi, permessi, certificati, documenti destinati agli uffici amministrativi …
Per saperne di più
Traduzioni di siti web
Pagine web aziendali, e-commerce, SEO, campagne marketing online e social media …
Per saperne di più