Desiderate far convalidare la vostra patente per poter guidare all’estero? Traducta vi propone servizi di traduzione di ottima qualità per le vostre patenti di guida, realizzate da traduttori madrelingua specializzati.
Perché è utile far tradurre la patente?
Chiunque desideri guidare una macchina, una moto o un camion sul territorio dell’Unione Europea deve essere munito di una patente di guida in corso di validità. Una patente rilasciata da uno dei paesi dell’Unione o in un paese firmatario dell’accordo (come, ad esempio, la Svizzera) viene riconosciuta dalle autorità di tutti i paesi membri dell’UE. Spesso, tuttavia, per essere valida, la patente rilasciata da un paese terzo deve essere presentata ai servizi competenti, insieme ad altri documenti, tra i quali una traduzione ufficiale.
Per sapere se tale traduzione sia obbligatoria o meno nel paese di destinazione, è opportuno rivolgersi alle autorità del proprio paese d’origine per conoscere le condizioni applicabili per la convalida della patente.
La traduzione della patente può rivelarsi necessaria in molti casi: per un viaggio di piacere o di lavoro all’estero, in caso di espatrio, per effettuare una consegna all’estero…
Un team di professionisti della traduzione al vostro servizio
Email: info@traducta.it
Telefono: 800 796 097
Dall’estero: +39 02 7729 7588
Orari: dal lunedì al venerdì dalle 9:00 alle 18:00
Indirizzo dell'agenzia
Via Conservatorio, 22, 20122 Milano
Traducta propone servizi di traduzione giurata della patente. Per farvi guadagnare tempo ed evitarvi pratiche lunghe e complicate siamo in grado di adempiere, in alcuni paesi, le formalità di legalizzazione o di apposizione dell’apostille richieste dalle autorità locali. Tale procedura è necessaria per la verifica dell’autenticità e della validità legale del timbro e della firma della persona che ha firmato l’atto.
Patenti tradotte in oltre 100 lingue
- Arabo
- Bulgaro
- Ceco
- Cinese
- Croato
- Francese
- Giapponese
- Greco
- Inglese
- Italiano
- Olandese
- Polacco
- Portoghese
- Rumeno
- Russo
- Serbo
- Slovacco
- Sloveno
- Spagnolo
- Tedesco
- Turco
- Ucraino
- Ungherese
- ...
Come ottenere una traduzione ufficiale della patente?
Per ottenere facilmente la traduzione ufficiale della propria patente, basta rivolgersi ad un’agenzia di traduzione di fiducia, dotata di una rete di traduttori specializzati, abilitati alla realizzazione di questo tipo di traduzione.
La nostra agenzia di traduzione, Traducta, effettua traduzioni di patenti di guida in diverse lingue che vengono poi certificate per la convalida all’estero.
Per ottenere un preventivo senza impegno, compilate il nostro modulo di contatto. Vi contatteremo rapidamente per esaminare insieme a voi la vostra richiesta.
FAQ sulla traduzione delle patenti di guida
Quanto costa la certificazione di una patente di guida?
Per potervi comunicare un prezzo con precisione, dobbiamo esaminare i documenti da tradurre. I prezzi delle traduzioni giurate delle patenti di guida dipendono da diversi fattori, tra cui la lingua, la complessità e la lunghezza del testo originale.
I miei documenti e i miei dati personali sono debitamente protetti nell’ambito del trattamento?
Naturalmente, i documenti e i dati personali vengono trattati con la dovuta riservatezza. Se preferite, la nostra agenzia potrà stipulare un accordo di non divulgazione.
Quanto tempo ci vuole per ottenere la traduzione giurata della patente di guida?
Il termine di consegna per la traduzione giurata di una patente di guida è generalmente più lungo di quello di una traduzione normale, dato il minor numero di traduttori specializzati in questo tipo di traduzione e il fatto che, di solito, deve essere inviata per posta. I termini di consegna dipendono anche dal numero di parole. Se ci inviate il vostro documento, vi trasmetteremo un preventivo, con i prezzi e i termini di consegna della traduzione giurata.
Traduzioni simili :
Per maggiori informazioni
Per maggiori informazioni
Traduzione di certificati di matrimonio
Per maggiori informazioni
Per maggiori informazioni